Genetic expectations of quantitative trait loci main and interaction effects obtained with the triple testcross design and their relevance for the analysis of heterosis

A. E. Melchinger, H. F. Utz, C. C. Schön

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

32 Scopus citations

Abstract

Interpretation of experimental results from quantitative trait loci (QTL) mapping studies on the predominant type of gene action can be severely affected by the choice of statistical model, experimental design, and provision of epistasis. In this study, we derive quantitative genetic expectations of (i) QTL effects obtained from one-dimensional genome scans with the triple testcross (TTC) design and (ii) pairwise interactions between marker loci using two-way analyses of variance (ANOVA) under the F2- and the F'-metric model. The theoretical results show that genetic expectations of QTL effects estimated with the TTC design are complex, comprising both main and epistatic effects, and that genetic expectations of two-way marker interactions are not straightforward extensions of effects estimated in one-dimensional scans. We also demonstrate that the TTC design can partially overcome the limitations of the design III in separating QTL main effects and their epistatic interactions in the analysis of heterosis and that dominance X additive epistatic interactions of individual QTL with the genetic background can be estimated with a one-dimensional genome scan. Furthermore, we present genetic expectations of variance components for the analysis of TTC progeny tested in a split-plot design, assuming digenic epistasis and arbitrary linkage.

Original languageEnglish
Pages (from-to)2265-2274
Number of pages10
JournalGenetics
Volume178
Issue number4
DOIs
StatePublished - 2008

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Genetic expectations of quantitative trait loci main and interaction effects obtained with the triple testcross design and their relevance for the analysis of heterosis'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this