Domain-specific machine translation with recurrent neural network for software localization

Xu Wang, Chunyang Chen, Zhenchang Xing

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

41 Scopus citations

Abstract

Software localization is the process of adapting a software product to the linguistic, cultural and technical requirements of a target market. It allows software companies to access foreign markets that would be otherwise difficult to penetrate. Many studies have been carried out to locate need-to-translate strings in software and adapt UI layout after text translation in the new language. However, no work has been done on the most important and time-consuming step of software localization process, i.e., the translation of software text. Due to some unique characteristics of software text, for example, application-specific meanings, context-sensitive translation, domain-specific rare words, general machine translation tools such as Google Translate cannot properly address linguistic and technical nuance in translating software text for software localization. In this paper, we propose a neural-network based translation model specifically designed and trained for mobile application text translation. We collect large-scale human-translated bilingual sentence pairs inside different Android applications, which are crawled from Google Play store. We customize the original RNN encoder-decoder neural machine translation model by adding categorical information addressing the domain-specific rare word problem which is common phenomenon in software text. We evaluate our approach in translating the text of testing Android applications by both BLEU score and exact match rate. The results show that our method outperforms the general machine translation tool, Google Translate, and generates more acceptable translation for software localization with less needs for human revision. Our approach is language independent, and we show the generality of our approach between English and the other five official languages used in United Nation (UN).

Original languageEnglish
Pages (from-to)3514-3545
Number of pages32
JournalEmpirical Software Engineering
Volume24
Issue number6
DOIs
StatePublished - 1 Dec 2019
Externally publishedYes

Keywords

  • Mobile apps
  • Neural machine translation
  • Software localization

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Domain-specific machine translation with recurrent neural network for software localization'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this