TY - JOUR
T1 - Cross-cultural adaptation of the painDETECT questionnaire into Brazilian Portuguese
AU - Rio, Jéssica Pinto Martins do
AU - Bittencourt, Juliana Valentim
AU - Corrêa, Leticia Amaral
AU - Freynhagen, Rainer
AU - Reis, Felipe José Jandre dos
AU - Melo, Tamiris Barbosa de
AU - Galace, Diego
AU - Nogueira, Leandro Alberto Calazans
N1 - Publisher Copyright:
© 2021 Sociedade Brasileira de Anestesiologia
PY - 2022/1/1
Y1 - 2022/1/1
N2 - Background and objectives: Neuropathic pain is common in the general population worldwide and Brazil. The painDETECT questionnaire is a notable instrument for screening on neuropathic pain. A Brazilian version of the painDETECT is necessary to broaden the possibilities of identification of neuropathic pain in the Brazilian population for the proper diagnosis and treatment. The current study aimed to perform the translation and cross-cultural adaptation of the painDETECT into the Portuguese language of Brazil. Methods: A cross-cultural adaptation study was conducted in 11 stages according to standard procedures. Descriptive statistics were performed. The internal consistency of the questionnaire was assessed using Cronbach's Alpha test (α). Results: Four translators, 10 experts, and 30 patients participated in the study. The expert committee adapted five out of nine items (item 2, 3, 6, 8, and 10) to the Brazilian context. The pretesting phase showed good internal consistency (α = 0.74) for the nine items, including the pain pattern and the body chart domains. The Cronbach's α of the instrument with seven descriptor items of pain was 0.83. Conclusions: The painDETECT was cross-culturally adapted into a Brazilian context and can be used to identify neuropathic components in pain of Brazilian patients. Clinical implications: PainDETECT is available for Brazilians to identify neuropathic components in pain.
AB - Background and objectives: Neuropathic pain is common in the general population worldwide and Brazil. The painDETECT questionnaire is a notable instrument for screening on neuropathic pain. A Brazilian version of the painDETECT is necessary to broaden the possibilities of identification of neuropathic pain in the Brazilian population for the proper diagnosis and treatment. The current study aimed to perform the translation and cross-cultural adaptation of the painDETECT into the Portuguese language of Brazil. Methods: A cross-cultural adaptation study was conducted in 11 stages according to standard procedures. Descriptive statistics were performed. The internal consistency of the questionnaire was assessed using Cronbach's Alpha test (α). Results: Four translators, 10 experts, and 30 patients participated in the study. The expert committee adapted five out of nine items (item 2, 3, 6, 8, and 10) to the Brazilian context. The pretesting phase showed good internal consistency (α = 0.74) for the nine items, including the pain pattern and the body chart domains. The Cronbach's α of the instrument with seven descriptor items of pain was 0.83. Conclusions: The painDETECT was cross-culturally adapted into a Brazilian context and can be used to identify neuropathic components in pain of Brazilian patients. Clinical implications: PainDETECT is available for Brazilians to identify neuropathic components in pain.
KW - Neuropathic pain
KW - Psychometrics
KW - Rehabilitation
KW - Validation studies
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85120978493&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1016/j.bjane.2021.06.013
DO - 10.1016/j.bjane.2021.06.013
M3 - Article
AN - SCOPUS:85120978493
SN - 0104-0014
VL - 72
SP - 44
EP - 48
JO - Brazilian Journal of Anesthesiology (English Edition)
JF - Brazilian Journal of Anesthesiology (English Edition)
IS - 1
ER -